欢迎您访问起点作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 实用范文

高中英语教育教学总结(收集3篇)

来源: 时间:2026-02-13 手机浏览

高中英语教育教学总结范文篇1

关键词托业桥考证英语教学

中图分类号:G424文献标识码:A

1课题提出的背景及研究意义

1.1课题提出的背景

我国高职高专院校的英语教学的目标是培养学生掌握一定的英语基础知识和基本技能,侧重于有关专业技术的需要,加强专业知识和技能培养,提高学生在实际工作中应用英语的能力。但是现在高职英语教学一直沿用落后的单一的传统教学模式,学生一味地依靠教材和老师,缺乏独立思考,缺乏实践的机会,学生只是被动地接受知识。教材单一,只是一般的听说读写的内容,缺乏专业性、实用性、职业性,使学生不能学以致用。对于出现的这些问题,许多英语教师都在积极的摸索着英语教学的改革和实验,我们肯定取得了一些成绩,但是效果也不尽如人意。存在的问题很多,学生基础差,教学计划缺乏针对性,教学模式落后,教材单一,教学内容偏难等等,要完全解决这些问题很难,而本课题正是在分析这些问题的基础上引进中国人力资源和社会保障部的托业桥考证,着力研究英语教学和托业桥考证相融合,革新教学模式,优化教材内容,加强实践教学,积极推行“双证书”制度,强化学生的职业能力培养。

1.2课题的研究意义

TOEICBridge(TestofEnglishforInternationalCommunicationBridge)托业桥考证是由美国教育考试服务中心(ETS)研发,专门为初、中级英语学习者设计的职业英语能力测试。它与GRE、托福等考试属于同一考试和测评机构。托业桥考证是中国高职英语教学专家推荐的职业英语考试,考试题目是针对全球语言环境与各种不同的日常生活情境而设计的。它作为职业英语测评标准被众多企业所认可,许多企业以它作为员工聘用及内部升迁、外派、加薪的标准。

托业桥考证作为一种客观、公正、科学的语言测试,其重在考查学生的基本语言应用能力,培养日常交际能力,观察判断能力,提高综合应用语言的能力。它测试的内容正是我们英语教学所要发展的方向,即实用,职场的方向。所以把托业桥考证融入英语教学中,即托业桥考证与英语教学相融合,这样既可以优化英语教学,革新教学模式,也可以使学生学到实用英语,职场英语知识,突破哑巴英语,能用英语在日常生活和职场情景中进行交流和沟通。既体现了《高职高专英语课程教学基木要求》提出的“以实用为主,应用为目的”的精神,又能使学生获得“双证书”。本课题对促进高职高专英语教学改革具有十分重要的现实意义。

2课题的研究目标和内容

2.1研究目标

通过对托业桥考证与英语课程教学融合的研究,以教引考,以考促教推动英语职业教育的改革与发展,培养学生英语实际运用能力,使学生获取托业桥、托业等系列职业资格证书,为学生从事涉外工作打下坚实的基础。

2.2研究内容

(1)托业桥考证特点和要求的研究;(2)托业桥考证和英语课程教学关系的研究;(3)托业桥考证融入英语课程教学的研究;(4)教学实验与总结推广。

3课题的研究方法

(1)调查研究法:调查目前高职院校学生的英语学习现状,对托业桥考试形式的了解和认可度和教师英语教学方面的现状;调查研究过程中教师在英语教学中融合托业桥考证的教学效果,搜集资料,了解情况。(2)文献研究法:对国内外有关高职高专英语改革与托业桥考证的理论研究、实践经验进行总结、分析和提炼,针对实践进行反思,再进行实践和研究,以形成托业桥考证与英语教学融合的理论和方法。(3)行动研究法:在实验过程中,不断探索实施与托业桥考证融合的英语教学的模式,方法和手段,使理论与实践有机结合起来。(4)经验总结法:及时总结实验经验和教训,修改、补充和完善教学效果,使研究水平上升到一定理论高度。

4课题研究的主要特色、创新点和要解决的问题

(1)主要的特色:在英语“听、说、读、写、译”五种基本技能中,结合国际商务活动的流程,突出“听与读”训练,强调操练,强调速度。(2)主要的创新点:托业桥考证与英语课程教学的融合,尝试建立新的教学模式,培养学生英语实际运用能力,大幅提高其“双证书”获取率。(3)要解决的问题:整合、融合“托业”系列考证与英语课程教学,改革教学模式,适当修订人才培养方案。

5课题研究的实施步骤

(1)准备阶段:收集有关信息,确定研究主题,制定课题计划;举办课题研究人员培训班,增强对本课题研究意义的认识,进一步明确研究目标。(2)研究阶段:通过调查、文献等研究方法,推进托业桥考证融合于英语教学中,实验教师集体备课,分工协作制定新的教学模式,设计教学目标和教学方案。实验组每两周开一次阶段性总结会议,根据教学效果,总结得失;课题组每月召开一次汇报会,及时总结与改进,解决教学改革中的问题,为课堂改革保驾护航。(3)总结阶段:细化各阶段的英语课堂教学改革成果,归类分析,整理材料,进行理论上的阐述,完成课题。

6课题研究在理论和实践上的价值

6.1课题研究在理论上的价值

(1)对于探索和完善高职高专英语教学改革实现的途径和模式有重要的借鉴意义和推动作用。(2)为专业英语(ESP)课程需求分析理论和建构主义的课程观提供理论基础。

6.2课题研究在实践上的价值

(1)学生更易考取托业桥英语职业资格证书,为学生增加就业筹码,拓宽了未来职业选择方向。(2)可进一步备考难度和级别更高的托业考试。(3)提高学生的英语听力、口语、实际应用能力。(4)更好调动学生学习英语的兴趣。(5)提高英语课堂教学质量,增强教师的自信感。(6)为在更高年级学习专业英语(ESP)打基础。

参考文献

[1]教育部高教司高职高专英语课程教学基本要求[M].高等教育出版社,2000.

[2]叶澜.教育研究方法论初探[M].上海教育出版社,1999.

[3]郑金州等著.学校教育研究方法[M].教育科学出版社,2003.

[4][美]艾什莫尔.托业桥考试官方指南[M].大连理工大学出版社,2007.

[5]袁振国.当代教育学[M].教育科学出版社,1999.

高中英语教育教学总结范文篇2

论文摘要:学前双语教师的培养必须以“三个面向”为指导,坚持“面向社会需求、立足幼教岗位、突出能力培养、强化实践应用、加强校园联系、注重素质提高”。与之相配套的就是要搞好双语教育的课程设置,切实提高学生的外语水平。

培养学前双语幼儿教师的计划在我校已经实施三年。三年来,我们根据制定的培养目标及培养规格,对学生认真进行了培养教育。

一、学前双语教育专业的培养目标与规格

学前双语教育专业办学的指导思想是:针对幼教岗位群,以培养素质高、创新能力强的技术应用型幼儿教师为根本目标;以“三个面向”为指导,坚持“面向社会需求、立足幼教岗位、突出能力培养、强化实践应用、加强校园联系、注重素质提高”。依据这种指导思想,在全体教师的参与下,建构了以知识传授为基础、以能力培养为根本、以综合素质提高为目的的三位一体的知识、能力与素质的结构。

学前双语教育专业的培养目标是:培养德智体美全面发展的,既具有幼儿教育专业技能又具备英语语言能力,胜任组织幼儿双语教育活动的新师资。

二、配备高素质的学前双语教师。保证学生学有所得

(一)英语教师必须具有一定的英语教育理论知识

教师应了解掌握国内外先进的英语教学理论,结合幼儿教育的特点,把理论和具体的教育教学实际结合起来,把“所信奉的理论”转化为“所采用的理论”,也就是说把这些东西转化为实实在在的教育教学行为,做到“以人为本”。

(二)英语教师必须了解国内外英语教学法的各种流派,如听说教学法、直接教学法、情景教学法、全身反应教学法等。掌握其背景及理论依据,找出各种方法的优缺点,结合外语教学的新动向、幼儿教育的最新成果,创设自己的教学方法,抛弃统一的教学方式,尊重并发展每一个学生的个性。采取的方式有动作表演,语音模仿,利用图片,看英语动画片等。’

(三)英语教师必须有较强的教研能力,能结合儿童心理发展的特点进行教学研究,使学生能轻松自如地学好英语,打下扎实的语言基础。

(四)英语教师必须要有扎实的英语语言基本功和实际运用英语的能力,这样才能保证教学质量。

三、对双语班学生外语能力的要求

(一)语音:要求学生掌握英语音标的读音以及连读、弱读、重读等语音读音规则,发音准确、纯正。

(二)学唱100首幼儿英文歌曲,5O首必须掌握。要掌握5000左右的单词量,其中3000左右单词能熟练运用。

(三)听力:要求学生能听懂大学二年级的听力材料,能听懂VOA,BBC的新闻英语。

(四)阅读:能读懂大学二年级的教学材料,像科普文章和同等难度的教学材料。能借助词典阅读国内外有关英语教学改革和动向的资料。

(五)写:能用英语作笔记、写提纲,能写出150个词左右的短文,能写短信、便条等常用的实用文,应熟练掌握基本的词法和句法,能用英语编写教案。

(六)翻译:能借助词典翻译浅显的文章。

(七)口语:能流利地进行日常简单的口语会话,熟练使用课堂用语。

(八)在学习语言时,能将语言与文化紧密的结合起来。在文化背景下学习语言、运用语言,才能使语言更准确,得体。学生应了解主要英语国家的地理、历史、政治、经济、教育、文化、风俗习惯的一般概况。

四、课程设置

根据幼儿英语教师应具备的素质及培养规格,开设课程包括大学英语、听力、口语、幼儿英语课。将听、说、读、写、译等实际运用能力融于大学英语教学中,强化英语的听说训练。在最后一年,结合专业特点开设幼儿英语课,使幼儿教师毕业后即能顺利的从事专业的双语教学工作。

从表1看,大学英语课时没有减少,每周4学时,共开设6学期。从二年级开始开设一年的英语听力和口语,每周各2节,最后一年开设幼儿英语,每周2节。英语课时总计558节,占总课时的23.4%。

五、培养结果

就学前教育系几年来的英语过级情况看,O1级过A级1人,占班级总人数的6.7%;02级过A级2人,占班级人数的10.5%,其中一人又过了4级,占班级人数的5.3%。同O3级、04级对比来看,差距比较大。到O5年11月,O3级已经过级53人,占班级人数的53%,04级已经过级3O人,占班级人数的32.6%。

表3表明,中旅系O3级英语过A级的为36人,占学生总数的35.5%,过四级的7人,占总人数的6.9%;04级过A级的为29人,占学生总数的24.6%。计算机系O3级过A级的为7人,占学生总数的7.6%,过四级的为0;04级没有任何同学参加英语过级考试。学前教育系O3级过A级的为53人,占学生总数的53%,过四级的2人,占总人数的2%;04级过A级的为3O人,占学生总数的32.6%。

从英语过级情况来看,学前教育系优于计算机系和中旅系。

学前教育系的同学之所以英语通过率比较高,主要原因在于以下几方面:

(一)学前教育系十分重视对学生进行学习目的教育,从学生入学就强调学习双语的重要性,使学生从一入学就把外语学习紧紧抓住不放。

(二)在制定教学计划时,合理安排英语教学课时。

高中英语教育教学总结范文篇3

【关键词】藏族学生英语习得;“双语”教育;建议

0引言

随着中国加入世贸组织,各民族面临着前所未有的机遇,也面临着史无前例的挑战。在这样一个知识经济时代,用知识来振兴民族经济显得尤为重要和紧迫。青海省民族教育在整个青海教育中占有十分重要的地位,而藏族又是青海省各少数民族中人口最多,分布最广,使用本民族语言文字最普遍的一个民族。因此,为推动民族地区经济发展,党和国家依据藏区的客观需要和现实,并针对藏族学生为主体的各级各类学校教育,提出以“藏语文为主进行‘双语’教学的模式”。本文旨在分析和探讨“双语”模式如何服务或影响藏族学生的英语学习,通过分析其英语学习中存在的若干问题,对藏族大学生英语学习及教学提出几点建议。

1以“藏语文为主”的双语教学模式

党和国家提出的以“藏语文为主”进行双语教学模式是结合发展藏族教育与发展地区经济,发展先进文化,维护民族利益的关系,全面认识和正确推行这一特殊教学模式具有重大意义。所谓“双语”教学是指在一个拥有多民族,多人口的国家里,“具备历史上形成的有共同语言、共同地域、共同经济生活以及表现共同民族文化特点的共同心理素质这四个基本稳定的共同客观存在的少数民族实际情况,而采取的符合客观规律的教育教学用语”。[1]根据以“藏语文为主”进行“双语”教学的基本政策和法律依据,在民族地区各类学校的教学用语和教材建设方面,“国家尊重并提倡各民族聚居地区的各级学校使用民族文字课本,用民族语文教学,用民族文字命题级考试等‘双语制’教学方法。”[2]在教育教学用语方面,“《中华人民共和国民族区域自治法》第三十七条规定:‘招收少数民族学生的学校(班级)和其他教育机构,有条件的应当采用少数民族文字的课本,并用少数民族语言讲课;根据情况从小学低年级或者高年级起开设汉语文课程,推广全国整理的普通话和规范汉字。各级人民政府要在财政方面扶持少数民族文字的教材和出版物的编译和出版工作。”[3]显而易见,以“藏语文为主”的“双语模式”针对藏区学生的实际情况,即地域分布和以藏语为主要交际语言的现实,对汉语文及其他科目教学用语做了针对性的规定。但对于在以“藏语文为主”的“双语”模式下所开展的英语教育教学用语并未做详细而明确的描述,导致师生对“双语”模式下英语教学和学习没有明确的理解。下面结合藏族大学生英语学习现状分析来认识“双语”模式下藏族大学生英语教育教学面临的问题。

2藏族大学生英语学习现状

新中国成立之前,藏区英语学科建设可以说一片空白。解放后,在党和政府的大力倡导下,藏区高校英语学科教学体系得到快速的发展。作为民族教育一个重要组成部分,逐步经历了专业化和系统化的发展过程。除了开办民族院校,大中专院校开设民族班,还提出“以我省主体民族为重点,并采取以本民族语言为主,加设汉语文考试,择优录取,录取后进行双语教学,使学生易学、易懂、易于掌握专业知识。”[4]但由于历史原因,我省民族教育没有形成完整的体系,培养民族师资的高等师范学校面临着师资缺乏的问题,这点在英语学习和教学方面表现尤为突出。有学者已经针对高校藏族学生英语学习现象做了研究,探讨藏族学生英语学习的困难因素或者解决的途径,比如向红笳的《民族院校学生英语学习的困难因素分析》,刘炬红等的《藏族学生的社会、语言、文化背景及学习英语的困难和干扰》,侯建军的《少数民族地区学生英语听说障碍及其解决途径》,以及分析时更注重少数民族学生的实际情况的《青海少数民族大学生英语学习的障碍和对策》一文,但数量有限,并且都没有从“双语”模式的根本教育体系去挖掘造成藏族大学生英语学习困难的原因。结合本人多年给藏族大学生讲授英语的经历,认为进行实实在在的课堂调查研究来查找问题根结,客观认识“双语”教学模式,更有利于研究藏族大学生英语学习中突出的问题和应当采取的措施。

2.1研究设计

本研究要解决的问题:藏族大学生英语学习背景,方法和状况,以及他们在英语学习中存在的困难和问题。研究首先随机抽样访谈了青海师范大学教育学院20名藏族大学生,听取他们英语学习过程中遇到的困难和存在的问题。然后针对藏族大学生英语学习的困难和问题,编制调差问卷,对青海师范大学教育学院2013级小学教育全科藏的学生进行调查。以33名藏族学生为调查对象。当场发放,当场收回,发放问卷33份,收回问卷33份,回收率100%。

2.2数据统计与分析

本调查将采集到的有效数据录入Excel中,并采用Excel服务器进行数据统计,并用柱形图来描述统计结果,统计内容分为藏区学生英语学习开始阶段比例对照,以及小学阶段不同年级英语学习开课时间差异对比。被调查33名对象中男生9名,女生24名,涉及学生组别9种。就样本而言,被调查的人数来源最多的依次为海南州(9名)、黄南州(7名)、玉树州(5名)、甘肃省(3名)、四川省阿坝州(2名)、云南迪庆州(2名)、拉萨市(2名)、海东区(2名)、海北州(1名)。

藏族学生英语学习的开始阶段从问卷结果看,45%从小学开始学习英语,24%始于初中,12%始于高中,而有18%进入大学阶段才开始接触英语(如图1所示)。

图1英语学习开始阶段对比

如图所示,虽然英语学习始于小学阶段的学生占多数比例,但根据不同地方,不同学校具体情况,小学阶段英语开课时间也没有形成统一规范。从问卷结果看来,小学四年级开始学英语的学生占多数(33%)、三,五,六年级开始学英语人数比例均衡,各占20%、一年级开始学英语的学生为少数,仅占7%,有趣的是,二年级开始学英语的人数为零(如图2所示):

图2小学不同年级英语开课对比

从问卷结果看,各州县内部乡镇之间情形各不相同,原因也比较复杂。限于篇幅,本调查没有将形成英语学习不同教育阶段以及小学不同年级英语开课差异的原因列为考察范畴,而将研究重点放在探讨“双语”教育模式下不同教育阶段及小学期间开始英语学习的时间差异如何影响藏族大学生英语学习过程。学生学习英语的方式和方法从表问卷结果看,几乎没有学生是直接从民族语(藏语)的基础上来学习英语,只有9%认为在学习英语中进行三语翻译的过程并不明显,而91%的学生在学习英语时,要经过民族语-汉语-英语的三语转换,其中认为偏向于汉语思维的占73%;只有27%认为自己在三语转换中偏向于藏语思维。

藏区“双语”教学模式的实施为我们提供了分析产生如此思维差异的原因。问卷结果显示,100%的学生从小学一年级就开始学习汉语,根据“双语”模式的内容,“除了汉语文课用汉语讲授、外语课用外语讲授之外,其余:数学、计算机、物理、化学、生物、政治、历史等课程都用藏语言文字来授课的模式。”[5]从问卷结果来看,学生起步较晚的英语课程也基本用“双语”授课模式(汉语为主)。可以说学生英语学习中的“双语”思维侧重从很大程度受到其他科目“双语”模式教学的影响。换句话讲,汉语的使用程度和水平的高低决定了学生在英语学习中三语转换的思维差异,即英语学习中汉藏倾向不同的思维差异。总体来看,藏族大学生英语学习中存在的问题既有共同点也有个体差异。首先,藏族大学生英语学习过程中都进行不同程度的三语转换:多数倾向汉语思维(民族语-汉语-英语)和少数倾向藏语思维(汉语-民族语-英语);大学之前英语学习阶段都接受“双语”教学模式;英语单词学习采取“死记硬背”,极少通过发音或其他方式记忆;对于大学英语教育仍然期待“双语”教学的占多数(91%),只有9%认为可以接受汉语教学(如来自云南迪庆、甘肃天祝、海北州的学生)。

就个体差异而言,开始学习英语的时间差别明显,造成目前大学英语学习的程度层次不齐。对各地区高考分数中英语成绩的不同要求也决定了学生学习态度的差异。如有些地区包括黄南州英语计入高考成绩,海南州则不计入高考总分或60分以上才计入总分,云南省则不管英语成绩多少都计入总分等规定。结果显示,不管多少都计入或60分以上计入总分的学生高考英语成绩在45分以上的各占6%,根本不计成绩入高考成绩的学生英语成绩虽相对较低,但高考英语成绩在45分以上的占9%。前者英语学习始于小学,而后者英语学习均始于初中阶段。由此可见,高考英语成绩不同计分政策是针对地区为少数民族享受高等教育而采取的鼓励政策,因地制宜,虽或多或少影响藏族学生英语学习表现,但不是决定其英语成绩高低的根本因素。主要因素还在于“双语”教学模式下的英语学习背景,即三语转换为外语习得带来不同程度地障碍,在经过不断的思维转换过程中,对意义的理解和重组产生偏差。可见,藏族学生所处的特殊教育环境使其较之汉语为母语的学生学习英语面临更多的困难和挑战。

3针对藏族学生英语学习存在的问题所采取的措施

3.1进一步完善藏区“双语”模式教育

尤其针对外语学习,尽量规范或统一英语教学的教学用语,藏语、汉语或英语。藏族学生学习英语的一般思维过程表现为:“先把用汉语编码接受的英语信息编译成藏语,用藏语进行思维、吸收,然后再‘反馈’编码成汉语或英语表达出来。在英语习得中,信息到达承接者并被其解码直至产生反馈就包括至少两个英语-汉语-藏语的对译过程。”[6](p38)。减少此对译过程无疑有助于藏族学生大学生提高对语言信息的理解和对语言本身的感知能力,而完善藏区“双语”教育模式是解决该问题的根本所在,尤其对英语教育的教学用语做出较为明确的规定并切实执行,即以母语藏语、外语英语、还是以“双语“模式下普及的第二语言-汉语作为主要英语教学用语,这是广大教学工作者和决策者面临的棘手问题和重大挑战。

3.2培养针对藏族学生英语教育的师资队伍

要明确对“双语”教育模式下英语教育的教学用语,首要的任务就是培养针对配合藏族大学生英语教育教学用语的师资队伍。根据调查,多数藏族学生进入学校后才开始学习汉语,还没达到自如使用汉语的程度,然而,学习第三门语言时,英语教师多数为汉族,学生接受汉藏语并用的教学用语,加之学生本身汉语水平有限,造成很多藏族学生英语水平普遍不高。“如果是藏族教师讲授英语,学生理解接收就更容易一些,其他语言的干扰也少一些。”[7](p376)因此,大力培养懂得本民族语言或多语兼通的教师是解决规定“双语”教育模式下英语教育教学用语这一难题的有效途径,比如鼓励藏区青年接收大学教育并回家乡工作。

3.3制定较为统一的地区英语课程开课时间,完善藏族学生高考英语成绩计分方式

在具备相应师资条件下,让藏族学生尽早接触英语无疑有利于培养其语言感知能力。大部分汉族学生在统一的教学用语下从小学一年级甚至从幼儿园开始学习英语,其英语听说读写水平明显高于藏族学生。制定统一的地区英语教育起始时间将大大缩小藏学与汉族学生之间在高校英语教育方面存在的差异,至少会在藏族学生内部形成较为规范的高等英语教育级别,进而有利于培养藏区当地英语师资队伍。另外,虽然各方面教育存在地区差异性,但逐步完善和统一藏族学生高考英语计分方式也是激发学生学习积极性的重要手段。

3.4加强“三语”教学的研究

“双语”教育模式提高了藏族学生汉语能力,为接受高等教育奠定了基础。而在藏族学生英语习得方面却造成了“三语”思维转换造成的干扰。“民族学生在本族语(母语)-汉语-英语的思维通路中会产生信息损失…直接影响了学生对基本知识的掌握和基本技能的形成。”[8](p100-101)藏族学生小学、初中、高中阶段的英语习得有直接影响他们在大学阶段的英语学习,对学生和教师都带来了更为复杂的难题。我省组织的教研活动中,对于外语教学的研究数量有限,针对藏族大学生英语习得的文章屈指可数,研究内容也仅围绕学习动机,心理因素等方面。应加大对藏族学生英语教育的科研力度,探索适合目前“双语”教育模式下藏族学生的英语习得的教学方法。

4结论

总之,藏族学生英语学习,特别是我校学生在“双语”教学模式下的英语学习背景是造成其英语学习效率低下的主要原因。提高他们在高校的英语教育,必须针对其在英语学习过程中存在的问题采取以上措施。本研究旨在填补青海省关于藏族大学生英语教育方面的研究空白,找出藏族大学生学习英语的困难因素并分析相应的对策,以便改进学生的学习策略和教师的教学风格,从而为青海省民族地区培养高质量的外语人才。

【参考文献】

[1,3-5]木多.民族教育实践与探索[M].西宁:青海民族出版社,2004:77,78,10,83.

[2]周德清.民族知识问答[M].中央民族大学出版社,1999:267.

[6]刘炬红.藏族学生的社会、语言、文化背景及学习英语的困难和干扰[J].西南师范大学学报,1998(5).