高中语文差异化教学(收集5篇)
高中语文差异化教学篇1
关键词大学英语教学中西文化对比式教学阅读能力
中图分类号:H319.3文献标识码:A
目前中国高校基本上采用中国教师进行大学英语教学的授课,相对于英文专业有外教授课的实际状况,大学英语教学中的中西文化对比教学还远未落到实处。作为大学英语教师应该树立两种文化对比式教学的意识。在英文阅读过程中,许多学生对由文化差异引起的词汇、情境、观念上等众多不同于中国文化的知识点感到茫然困惑。作为大学英语教师,应该以中西文化对比式讲解为突破口,帮助学生提升英语阅读能力和水平。
1中西文化对比式教学对大学英语教学的影响
如何将文化教学纳入语言教学已不是个新鲜话题,英语教育人员日益关注到文化教学的重要意义。本人作为一名大学英语教师在实际英语教学中遇到过很多由于文化差异造成学生阅读障碍的情况,那么大学英语教师就一定要将中西文化对比式教学应用到实处,我们应该看到差异无处不在。
(1)采用对比式教学可有效提升大学英语教师的专业知识水平。首先大学英语教师自身要建立中西文化对比式教学模式的意识。不能拘泥于书本,要博览群书,多方搜集资料,尽可能提高自身对英语本土文化的了解与理解。只有自身专业技能水平提升了才能更好的教书育人。如果教师本身忽略中西文化对比的导入,就可能造成学生对文章中出现的疑点不理解而对英语学习失去信心,最终放英语学习。因此,教师首先要以身作则,从点滴积累文化差异的素材,在课堂中将文化差异对比知识以文化小版块的形式介绍给学生,激发学生学习兴趣和学习热情。
(2)采用对比式教学可有效帮助学生提升理解英文篇章的能力。采用中西文化对比式教学可大幅提升学生学习的兴趣,因为学生在实际学习中会发现文化对比式教学比单纯词汇语法教学更有效用。文化对比式教学还会加深学生对某一知识点的记忆程度,起到事半功倍的效果。随着不断的积累,最终能在阅读水平方面达到突飞猛进的提高,这将大幅增强学生的学习英语阅读的自信心,实现良性循环。
(3)采用对比式教学可增强师生间互动式教学。不论是采用课上组织学生对阅读中的疑难点进行中西文化差异的对比讨论还是课后通过布置作业的形式让学生自主搜集材料进行中西文化差异的对比,都增强了师生间的交流互动,密切了师生的关系。中西文化差异的课堂教学导入只是一个开端,通过这种互动式的介绍,使学生真正了解中西文化差异在英语阅读中的重要作用,激励学生在自主阅读过程中密切关注中西文化差异点的研究与学习。在日常教学中,大学英语教师一定要将中西文化差异对比式教学落到实处。
2如何通过中西文化对比式教学有效提升学生英语阅读能力
(1)可根据课文实际知识要点,每课建立文化阅读与讲解小板块。这就要求大学英语教师在备课过程中,着重把课文中涉及到的文化差异点进行挑选,对应找到实际例子,在课前以阅读及讲解形式进行授课。如在讲到节日话题时,教师可挑一个节日对比的例子,如可将中国情人节与西方情人节进行对比。首先介绍两个节日的由来,然后向学生提问进行比较分析。最后由教师进行总结归纳加深学生印象和对两种文化差异的理解。可总结为西方情人节宗教色彩浓厚,而中国情人节则是一则神话传说。但不论哪一个节日都充满了爱人之间表达爱意的浪漫主义色彩。这既突出差异,又体现共通性。
(2)可将学生分小组设立中西文化对比竞赛模式。还可将学生分小组对课文中某个文化差异点进行讨论,最后由教师评出优胜组,并进行日常成绩的加分激励机制。每节课可提前将下节课需要对比的知识点进行布置,比如在课文中讲到dragon(龙)这个动物词时,可以让学生搜集资料对龙这个词进行中西文化内涵的对比。让学生自己总结出两种文化内涵对比下dragon和龙的差异。可看到龙(dragon)都是两种文化中神话传说中的动物。而两种文化下内涵差别很大,中文里龙是皇族高贵的象征,龙凤呈祥等褒义内涵与英文中邪恶凶残的dragon形成了鲜明的对比。通过这种比赛竞争机制,提高了学生的学习兴趣,发挥了学生查找资料,尽可能的多阅读英文材料的主观能动性。
(3)可通过课外阅读形式进行中西文化差异对比专项讲解。课后教师可给学生安排课后阅读进行中西文化差异的渗入。教师可指导学生在阅读文章中尽可能找出更多的文化差异点,然后利用课后时间让学生多阅读多学习。教师将文章中出现的文化差异知识点总结好已电子文档的形式发送给学生进行自主学习,提高学生阅读能力的同时,也加深了文化差异的认知。
3中西文化对比式教学对培养学生建立跨(下转第100页)(上接第98页)文化交流意识的意义
中西文化对比式教学意义重大,要想使学生真正学好英语,读懂英语,中西文化对比式教学势在必行。作为大学英语教师要帮助学生培养跨文化交流意识。
(1)从词汇出发,做到遇到差异对比差异,即堂消化。每课从学生阅读全文出发,让学生在文章中发现词汇。遇到有中西文化差异的词汇时,教师要重点讲解,多鼓励学生进行词汇内涵的猜测与对比,培养学生学习英语的兴趣,帮助其建立自信心。每课的文化差异点做到当堂学习,当堂消化。
(2)以阅读为抓手,通过大量阅读,找到差异提升阅读水平。除按教学进度安排的课文讲解,教师可挑选学生感兴趣的课后阅读作为作业布置给学生,要求学生找出阅读难点与疑点,有的放矢的进行指导,对阅读中的文化差异性问题应该有针对性的进行讲解,务必要求学生记住该文化差异点。只要坚持不懈,相信学生阅读水平一定会在一段时期内有所提高。
(3)定期复习,帮助学生建立跨文化交流意识。通过定期复习,加深学生对课文中中西文化差异的认知程度。另外,教师也可以采取与学生一起阅读,提问回答的交互式阅读模式。学生在英语材料阅读过程中,遇到问题,教师可首先让其他同学作以解答,最后由教师进行总结概括。这种问答式交互学习模式可增强学生对中西文化差异的敏感度,提高其认知能力,加深印象,引导学生积极思考,培养其自主学习能力和跨文化交际的意识。教师还可以让学生对比英文素材与中国文章的语篇特点,鼓励学生进行比较总结,培养其英文思维能力。
4结语
总之,语言与文化密不可分。中国学生普遍反映的无法突破的阅读障碍往往就是对中西文化差异的轻视与不理解。作为当代合格的大学英语教师应该利用多种可行性强的方法帮助学生提高阅读水平,其中最重要的一点就是将中西文化差异对比纳入课堂阅读讲解过程中。我们相信,只要坚持采用文化差异对比的方法进行授课,学生一定可以在一段时期内有效提升英语阅读水平。
参考文献
[1]胡春洞.英语学习论[M].广西教育出版社,1996.
[2]胡文仲.跨文化交际与英语学习[M].上海译文出版社,1988.
[3]唐力行.英语教学方法及技巧[M].上海外语教学出版社,1993.
[4]汪礼瑞.英语阅读理解指南[M].清华大学出版社,1996.
高中语文差异化教学篇2
关键词:创新思维;英语教学;渗透;文化意识
中图分类号:G633.41;C961文献标志码:A文章编号:1008-3561(2017)12-0003-01
《义务教育英语课程标准》明确指出:高中英语课程的总目标是使学生在义务教育阶段英语学习的基础上,进一步明确英语学习的目的,发展自主学习和合作的能力,形成有效的学习策略,培养学生的综合语言应用能力。因此,教师要运用创新思维,提高学生运用英语思维表达能力,逐步渗透中外文化意识。
一、运用创新思维在备课时提前渗透中外文化意识
语言与文化相互依赖、相互影响、相辅相成,两者之间存在渗透与反渗透关系,文化对语言有制约作用,而语言对文化有促进作用。语言反映一个民族地域的特征、意识特征、文化特征,它不仅包含着该民族的历史发展文化、语言文化,更包含人文文化、精神文化意识。因此,英语教师在备课时,不仅备教法、备语法,还要备中外文化、历史文化。在课堂教学中,教师创造性地渗透中外文化的差异性,能激活英语课堂教学氛围,提高课堂教学效果,培养学生学习英语的趣味性、时效性。语言是一种信息与文化载体。例如讲country、nation这两个单词时,教师创造性地给学生渗透了管理文化。中国人把国与家联系起来,国就是家,家就是国,而西方人则认为country是country,nation就是nation,更不用说国和家的关系。这样,学生既掌握了单词的差异,又理解了中西文化的差异,培养了学生学习的积极性、主动性、文化性。
二、运用创新思维在上课时渗透英语国家文化与中国文化常见的文化意识的差异
由于地域背景不同、历史传承不同、文化背景不同,因此,中西方文化存在差异性。教师在课堂教学中应考虑以上几个不同,并逐步把这几个不同渗透到平时的教学中,培养学生的英语语言文化意识。例如,教师在讲授“知识分子”和“intellectual”时,可根据中西文化的差异,给学生逐步渗透以下知识:在中国,“知识分子”包括大学教授、在校大学生、医生等受过高等教育的各行各业的人才,但在西方发达国家,“intellectual”仅包括大学教授等有较高学术造诣的人,这个词所指的人范围要小得多。这样渗透中西文化的差异、语言文化的差异,能让学生感觉到英语课堂的知识性、趣味性,提高了课堂教学的有效性。
三、运用创新思维在教学中培养学生的语言文化意识策略
中西文化的差异不仅有历史原因、地域原因,还有形成与发展的原因等。教师通过横向比较、纵向比较、区域比较等各种方法,能让学生体会和领略到各种不同文化都有其产生的土壤。这样,学生就会比较中外文化的差异,取其精华,弃其糟粕,树立正确的世界观、人生观、价值观。同时,教师通过多媒体教学,在课堂教学中适当播放英语科技、历史等方面的纪录片,既活跃了课堂气氛,又让学生领略了外国文化,激发了学生对世界不同文化的兴趣,使英语课堂变得生动、有趣、高效。
在英语课堂教学中,教师运用创新思维渗透中外文化,一般要有两个层面的教学。第一个层面是通过学习范文了解中外文化。英语教材中所选的范文是渗透中外文化意识的切入点,教师可以准确而适当地展开,但不要刻意去分析、讨论这种文化现象,要把这种文化的灵魂贯穿于课堂教学的始终。第二个层面是通过课外阅读、看英语语言电视、看英语语言的电影、网络资源等来营造一个英语语言文化氛围,逐步渗透英语文化意识。教师在平时的课堂教学中,要科学准确而有意识地渗透文化意识,充分发挥教师在课堂教学的主导作用。同时,教师要做文化意识的认知者、倡导者、传播者。
四、运用创新思维渗透文化意识对英语教师的基本要求
首先,教师只有具有广博的语言文化知识,其主导作用才能充分发挥,才能驾驭课堂教学的整个过程。其次,教师要能够熟练运用各种具体的教育教学措施渗透文化意识。再次,教师必须学习先进教育理念,使文化意识贯穿于整个教学过程。最后,教师要有处理整合教材和教学资源的能力,在把握教材的重点、难点和关键点的同时,逐步而有效地渗透文化意识。
五、结束语
总之,英语教师应充分利用每个45分钟,利用学校良好的教学环境,把课本知识及外界的现实世界,与世界各个领域的文化知识联系起来,把文化意识作为课堂教学的灵魂。同时,英语教师作为一门语言知识的传播者、语言语法的教导者,更要运用创新思维将学生培养成文化意识的感知者,让他们用英语进行思维,提高他们的创新能力,从而为社会培养高素质的创新人才。
参考文献:
[1]邱玲.高中英语阅读教学中的思维训练设计[J].山东师范大学外国语学院学报,2013(04).
高中语文差异化教学篇3
【关键词】文化差异高职英语口语教学策略
高职院校的学生不仅要有扎实的专业基础,基于义乌市场这一特殊的环境,也应具备扎实的英语语言基础,从而具备良好的语言实际运用能力,毕业后将自身所学的专业和英语语言能力相结合,从而利于今后的发展。义乌市场上外商颇多,学生如何面对丰富的不同国家文化,如何处理好国与国之间的文化差异,对自身的学生和今后的工作都至关重要。处理好中英文化差异,并且有效运用于英语口语课堂教学,一方面能为高职学生提供充实的文化素材,具有内空丰富,实效性强、本土化的特点;另一方面其包含的特有文化内容可激发学生相对浓厚的学习兴趣。文化差异教学法为学生在英语学习过程中锻炼口语能力提供了极佳的语言环境,对提高学生语言的实际应用能力,改善教学效果有很大的现实意义。
一、中英文化差异对高职英语口语教学的影响
由于历史等各方面的因素,传统的英语口语教学模式只注重语言形式,而忽略了语言的文化环境以及母语与英语两者文化的差异。这种教学方式产生的严重后果就是中国的英语学习者与以英语为母语的人之间有着极大的文化沟壑。学生很容易按照本民族的观念和标准去衡量和理解他族文化中的一切,比如行为举止、社会习俗、交际方式以及价值观念等。
中英文化差异对高职英语口语的影响是多方面的,可体现在词汇,句型,句式等。我们在讲英语的同时,要力图避免母语的干扰,切忌用母语进行思维,然后再一对一地翻译出来,这样一来就会犯生搬硬套的错误。学习语言,其实是在学习一种文化,远非仅仅学习字,词,句,篇章。英语口语教学,实际上是一种文化教学。我们经常说英语口语教学要有一个很好的语言环境,这种语言环境就是文化环境的一部分。创造语言环境的目的就是培养学生用英语进行思维的习惯。值得注意和欣慰的是,在过去十年中,英语口语教学已从纯语言知识教学转移到语言的社会背景和交际作用。改革开放和国际交流的需要,使得英语文化在英语口语教学中的重要性日益突出。
二、口语教学中应对中英文化差异的策略
语言是文化的一部分,语言是在文化环境中形成和发展中。不同的语言承载了不同的文化,同时又反映了不同的文化特征。教授一门语言也就是教授一种文化,学习一门语言也就是学习一种文化。
1.强调英语口语教学目的——跨文化交际
随着全球经济一体化的发展,中国迫切需要具有世界意识,熟悉外国文化,能够运用英语口语准确交流的人才。这是目前我国高职外国教学面临的新挑战,“文化知识,文化理解,跨文化交际意识和能力”的培养已经成为英语口语教学的新目标,在英语口语教学中必须进行适当的文化渗透。要想学好一门语言,一个很主要的因素就是学生对于英语语言文化的兴趣,通过文化差异在教学中的应用,才能培养起学生浓厚的英语口语学习兴趣。而这一所谓的“兴趣”不是可以凭空强加的,只有通过学生耳闻目睹的切身的文化体会才能获得。
那么,怎样在口语课堂中进行文化教学呢?最常用最简单的方法就是请外教来上口语课,介绍异国他乡的风土人情,然后给学生们布置一些相关的口语活动。当然,这只是针对经济发达或有这方面条件的学校而言。还有一个有效的办法,就是让学生和外籍学生多接触,多交流,增加彼此间的文化了解,但美中不足的是它只能在有良好教学条件的学校才能实现。我校文化差异运用内容极其丰富,我校有来自世界各地的留学生,其中也包括了母语为英语的留学生,如果我们把本校学生的课堂和留学生的课堂进行有效结合,相辅相成,必将得到事半功倍的课堂效果。
2.文化差异与英语电影教学方法的结合
使用英文电影教学的最大的好处就是激发学生的英语口语学习兴趣,特别是对于高职学生更是如此。高职学生原本英语基础薄弱、对英语学习抱有排斥甚至恐惧心理,在教学中能够使用图文并茂,有情节有故事的电影无疑可以给学生创造一个轻松而有效的学习环境。另外教师选择的影片应该是具有西方文化底蕴,影片的故事情节反映了西方社会的文化内容,在影片中所使用的语言取材于现实生活,更加生动和规范。影片中的语言不仅生动地表现出了语言的重音、连读、语调等等语言现象,还有许多英语成语、习语、俚语、地方口音等。当学生沉浸在影片的情节中时,影片就创造了一个极好的语言环境。众所周知,语境在英语学习中相当重要,学生能在相关语境中学习,不知不觉中就融入其中,取得传统口语教学所不能达到的事半功倍的效果。在影片结束后,教师引导学生思考、提炼影片里的文化内涵以及语言习惯,将之与中国文化进行比较,在比较中达到学习的目的、巩固学习的效果。
3.英语口语教师自身的修炼与积累
文化不是简单的文字或图片的传输,而是一种理念和思维的传输,口语教师本身就应对中英文化差异有很深刻和透彻的理解,才能在口语课堂中将文化差异运用自如,每一份教学材料,每一段教学视频和每一个教学活动,口语教师都应该了如指掌,通过教学课堂的设计将内容浅显易懂的传递给学生,让学生在理解文化的同时,达到提高口语能力的目的。
参考文献
[1]CarleyH.Dodd.DynamicsofInterculturalCommunication(fifthedition)[M].上海:上海外语教育出版社,2006:42-45.
[2]ClaireKramsch.ContextandCultureinLanguageTeaching.[M].OxfordUniversityPress,1993:134-136
[3]Fishebein,M&Ajzen,I.Beliefs,Attitude,Intention,andBehavior:AnintroductiontotheoryandResearch.[M].HarvardUniversityPress.(1975:6)
高中语文差异化教学篇4
关键词:语言文化高职英语教学
一、引言
语言,作为一种媒介和人类思维的工具,它传达思想,表达情感,传递信息,确认事实,是人类最重要的交际工具之一。世界上没有任何一个民族能够脱离语言而独立存在。英语作为目前世界上的最为整理语言之一,在国际交往中起着不容忽视的重要作用。对即将走上工作岗位的高职学生来说,英语学习显得尤为重要。本文意图通过中西语言文化之间的对比,探寻两种语言之间的异同,以提高当前高职学生的英语学习兴趣和效率。
二、高职英语教学现状调查分析
近几年来随着高等教育的扩招,职业教育的生源文化素质也在明显下降,其英语学习现状更是不容乐观。为了对高职学生的英语学习状况有一个更明确的了解,本文对几所高职院校学生的英语学习现状进行调查研究。调查方法为问卷调查和期末考试成绩测评。通过调查发现高职学生在英语学习方面存在以下问题:
1.基础薄弱,水平较差
从成绩上看,学生的英语基础很差,成绩普遍较低,而且水平参差不齐,相差甚大。大多数成绩集中在40~69分之间。职高生试卷虽然非常简单,但其平均成绩仍然很低,只有42.59分。个别院校的个别专业学生英语成绩更差,有的只有20~30分,及格率很低。
2.学习被动,态度消极
对学生的日常学习的问卷调查发现:学生的学习态度不端正,缺乏积极性。许多学生是为了逃避英语而选择了非英语专业,结果还要开展英语学习,使他们内心抵触心理严重,学生态度非常消极,缺乏主动性和自觉性。
3.汉语思维负向迁移影响严重
通过教师日常教学总结和期末测验,本文发现学生的英语学习极易受汉语思维习惯的干扰。出现大量的“chinglish”句型,在翻译、作文和日常对话中尤为明显。汉译英中,大部分同学不会调整句式,逐字逐句翻译现象非常普遍,无法应对复杂句型和一些基本的长句。
三、中西语言文化差异及表现
上述现象说明,学生在学习过程中对中西语言特征及其反映的文化现象没有系统的了解和把握,经常将两者混为一谈。如果教师在中西语言文化方面对学生进行系统的解释,并用适当的教学方法引领学生的学习,就能在很大程度上提高学生的学习兴趣和效果。英汉两种语言在语音、语法、词汇和语言思维方面都有很大的不同,主要表现在以下层面:
1.中西思维方式差异
在语言层面,英汉隶属两种不同的语系,在思维方式和语言构成方面有着很大不同。英语属印欧语系,擅长用抽象的概念表达具体的事物,在语言表达上多用名词,叙述呈静态;汉语属汉藏语系,更注重用具体形象的方法或词语来表达抽象的概念。在语言上多用动词及其短语,叙述呈动态。通过下面的例句及翻译中可以看出二者的差别
eg:heisagoodeaterandagoodsleeper.他能吃能睡。
hewasanonsmokerandateetotaler.他既不抽烟,也不喝酒。
2.英汉词汇差异
在词汇构成方面,汉语词最基本的构成方式主要是c=a+b(即词语=种差+属性)形式。如通过“鱼(fish)”这个词语,可以产生更多的词语:鲤鱼(carp)、鳗鱼(eel)、鲨鱼(shark),鲸鱼(whale)等。而英语则主要是靠转换、合成和缀合三种构词法构成更多的新词(连,2006)。
此外,即便是面对同一个词,英汉两种语言赋予它的基本语义也有很大差别。如汉语中“狗”具有卑贱的、势力的含义,如“狗仗人势”“狗腿子”等,而英语中的“dog”则是褒义词,如“aluckydog”,“atopdog”等。
3.英汉句法结构差异
句法结构方面,传统汉语句子结构以意合为主,以语序和虚词为主要语法手段,而英语则重形合,结构严谨,具有明显的形式标记,语义关系极其分明(马,1999)。如:英语中“if
youdon’tentertiger’slair,howcanyougetthetigercub?”必须有完整的关联词语联接,而译成汉语“不入虎穴,焉得虎子”言简意赅,不需要任何连接词。
4.英汉句子类型差异
在句子类型方面,汉语中多用主动句、被动句较多地表现不好的事物或倾向。而英语国家中对个人的隐私比较尊重,在很多句子中都不愿意或不便言明动作的施行者,而又必须有主语出现的情况下,较多的使用被动句。如在汉语中,我们会说“我们热情的欢迎马丽的到来”,而英语则表达为“marywasgivenaheartywelcome”.
四、中西语言文化差异对高职英语教学的启示
通过以上对比可以看出汉英两种语言无论在句法句型以及词语方面都有很大的不同。这就要求教师在教学过程中,根据两种语言之间的差异,选择恰当的教学方法,指导学生的英语学习。
1.使用对比教学法
对比教学法的本质特征就是用“对比”的方法进行教学。在高职英语教学中,就是要求教师在教学过程中注重两种语言之间的“比较”。如词汇构成、语法结构和句法类型、时态语态等的对比。
词汇的对比就是在向学生解释英汉两种语言构成的基础上,将英汉的构词方式进行对比说明。如汉语中的词组构成,和英语中的词缀、曲折和复合词的构成意义和含义等。
语法结构对比就是在汉语和英语句法的对比基础上,使学生明确掌握英语的句法和汉语句法之间的根本不同。避免出现语序上的混乱和名词,动词,形容词的使用不当,使英汉语的语法符合语法习惯。
时态语态的对比主要是让学生跳出汉语没有明确的时态标记的局限。明确英语的时态意义和构成。并通过对中西文化和思维的对比,指明两种语言之所以出现句子类型差异的原因,使学生知其然,明其所以然。
2.使用情景教学法
情景教学法是教师根据课文所描绘的情景,通过对具体知识情景的讲解,创设出一定的情景,引导学生再现课文的情景表象,使学生置身其间,如临其境。教师通过“情景创设”,可以培养学生的英语情感,启迪他们的思维和想象力。在高职英语教学中,教师可以通过创设语言情景,话题情景,生活情境等帮助学生尽快的融入到英语情景中去。
语言课堂的主要活动是结构式的口语练习,而且这种练习应该是在设计好的情景下出现。英语语言情景的创设就是为了减少汉语语言对英语学习产生的负迁移,使学生尽快地适应英语表达。
话题情景和生活情景就是在对话和语篇学习的过程中再现英美国家的生活情景,在每一个不同的话题中感知不同民族的生活方式,将知识学习和情景了解结合起来,加深英语学习的印象和感知。
3.实施跨文化教学
语言是文化的载体,没有一种语言能够脱离文化而单独存在,语言的教学离不开文化的教学。对学生进行跨文化教学的最重要的任务就是要充分诠释词汇的文化内涵及必要的文化背景知识。
任何一种语言的词汇都承载着丰富的文化内涵,教师在进行词汇教学时要特别注意每个单词在不同语言中的固有的文化意义。如之前本文介绍的汉语的“狗”和英文中的“dog”虽然都指代同一事物,但语义差别极大;类似的还有汉语中的“龙”和英语中的“dragon”,以及数量众多的颜色词和习语等(徐,2004)。这就需要教师在教学过程中将文化的因素传输给学生,使学生在运用的过程中得心应手,防止只知其一不知其二的现象出现。
五、总结
通过以上分析可以看出,高职学生英语水平较低,学习积极性差是普遍现象,而学生英语水平的提高不是朝夕之功,而是以其对中西方语言文化差异的理解为前提的。因此,本文认为在高职英语教学活动中,教师结合社会与文化内容进行语言教学,采用合适的教学方法,通过语言语法的对比,情景语境的创设,以及西方文化风俗的介绍等,能够使学生在一定程度上较为全面的感知英语,并在潜移默化中提高兴趣和学习效率。
参考文献:
[1]连淑能.英汉对比研究[m].高等教育出版社,2006,9.
[2]马秉义.英汉句子结构常式比较[j].外国语学院学报,1999,3.
[3]覃玉金.高职学生英语学习现状调查及对策[j].柳州师专学报,2006,9.
[4]徐小贞.高职英语教育理论与方法[m].北京:高等教育出版社,2004.
高中语文差异化教学篇5
【关键词】初中英语关注中西文化差异
语言是文化的重要载体,语言的学习和运用无法脱离文化而单独存在。长期以来,英语教学往往过于重视语言的外在形式和语法结构,忽视了语言的文化背景教学,尤其是语言的文化差异,使得学生在英语学习和应用交际过程中因文化障碍而屡屡出现歧义、误解、用语失误现象,影响学生英语交际能力的提高。因此,在初中英语教学中,教师不能只单纯地注重语言教学,还应重视语言背后的文化渗透,帮助学生了解中西文化的差异,培养学生对中西方文化差异的感知力和鉴别力,消除文化交际障碍,提高学生的跨文化交际能力。
一、初中英语教学中西文化差异的主要表现
由于中西方文化背景的不同,生活习惯的不同,思维方式的不同,英汉两种语言之间,存在诸多差异。具体包括以下几个方面:
1.隐私观念方面的差异
由于受儒家思想的熏陶和影响,中国人讲究团结友爱、互帮互助,个人隐私观念较为薄弱。中国人在见面寒暄时,往往会以询问对方年龄、婚姻状况、家庭情况、工作收入等方面来表示自己的关心,而西方人却比较注重个人隐私,忌讳向别人过多地透露自己的事情,他们认为这是一种不礼貌的行为,侵犯了他们的隐私权。因此,我们在与西方人交际时,要避免使用“Howoldareyou?”、“Areyoumarried”、“What'syourincome”、“Whatisyourweight”等有关隐私习惯的用语,以免引起不必要的误会。
2.问候语的差异
中国人问候朋友、熟人时常以“你吃饭了吗”“最近忙什么呢”“准备去哪儿”开始话题。对西方人来说,这些问候方式常会使他们感到茫然,甚至产生误解,他们会认为你在探听他们的私事。实际上,西方人在见面时常以天气、交通、健康状况以及爱好等话题进行问候,如“What'sthewitherliketoday?”、“Howdoyoudo?”等。
3.餐桌礼仪上的差异
中西方在餐桌礼仪上存在着较大的文化差异,中国人餐桌上的闹与西方人餐桌中的静,是中西餐桌礼仪差异中最明显的差异。中华民族素有热情好客的优良传统,在交际场合和酒席中,往往会很热情地向客人互相敬酒,吃饭时给客人夹菜,用各种方法劝客人多吃菜、多喝酒,即使美味佳肴摆满一桌,主人也会很客气地对客人说:“没什么好吃的,请多多包涵”等客套话。但是,在西方国家,主人比较尊重客人的个人习惯,不会用各种办法劝客人喝酒,也不会勉强客人吃什么,比较随意,主人通常会说一句“Helpyourself,please.”
二、加强中西文化差异教学的主要措施
1.加强中西文化差异比较,提高跨文化交际意识
加强中西文化差异的比较,可以增强学生对交际文化的敏感性,提高学生的跨文化交际意识。如“What'syourname”在初中英语教材中出现的频率较高,但是对于其具体的交际用法却甚少解释。事实上,西方人在交际谈话时会先介绍自己,在洽谈一些问题需要知道对方的名字时,会说“MayIknowyouname?”、“Yourname,please”,不会直接询问“What'syourname”。在学习时,教师可以比较中西方介绍用语方面的差异,避免交际误解。又如,学习Unit7I'dlikesomenoodles时,教师应告诉学生:当别人询问要喝点或吃点什么时,中国人往往习惯推辞一番,会说“不用了、别麻烦了”等客套话,但在西方,若你想要,就不需客气推辞,直接说“Yes,please!”若不想要,说声“No,thanks!”即可。通过比较,既拓宽了学生的知识面,提高了学生的交际技能,又活跃了课堂氛围,激发了学生的学习兴趣。
2.渗透词汇文化知识教学,丰富文化背景知识
词汇是文化信息的重要载体,反映着文化的发展和变化,英语词汇在长期使用过程中,蕴含了丰富的文化内涵,从词汇教学中渗透文化背景知识教学,往往可以深化学生对词汇的理解和掌握,丰富学生的文化背景知识。提高学生的文化修养,达到英语教学的目的。因此,在初中英语教学中,教师要重视渗透词汇文化知识,注重对英语词汇的文化意义介绍,让学生了解英语国家不同的思想理念,感受不同国家的风俗习惯和异域文化风情,从而消除中西文化差异,培养学生跨文化交际能力。“fat”一词,在中国文化中含有“赞美恭维”之意,人们常说某个不可多得的好东西是块“肥肉”,某个求之不得的差使是“肥缺”,对成年人说“fat”,表示“发福”,对成年女性说“fat”表示“丰满”,对小孩说“fat”,含胖嘟嘟之意,表示“可爱”。但是在西方国家,“fat”一词会让他们感到反感和沮丧,尤其是英美人最忌讳“fat”一词,他们认为“fat”是毫无价值的东西,含有“废物”之意。因而,若不了解这方面的文化差异,学生往往容易产生语用错误,在交际时会引起不必要的误解甚至冲突。
3.注重课外文化知识积累,增强学生的文化感受能力
除了课堂教学中渗透中西文化差异外,教师还应引导学生注重课外文化知识的积累,鼓励学生通过更多的机会了解、学习西方文化,增强学生的文化感受能力。比如,鼓励学生利用课外时间阅读《21century》《时代周刊》等反映当代西方社会的书刊、报纸等读物,以增强对西方文化的感性认识,拓宽西方文化视野;积极开展英语文化交流活动,组织学生排练英语小品、进行英语情景交际、角色扮演等活动,通过网络和多媒体观看英语影视作品等,增加学生的情感体验,让学生在亲身体验和感受的过程中,理解语言内容,洞悉文化差异,提高学生的英语学习能力,提升学生的文化素养。




