高中语文教资难度(收集5篇)
高中语文教资难度篇1
[关键词]语文校本课程开发开发能力评价体系课程资源
我国长期以来一直采用国家统一课程设置,全国中小学基本上都在采用“一纲一本”制,缺乏灵活性和多样性。20世纪80年代末到90年代,我国课程改革的步伐日益加快。1996年原国家教委颁发的《全日制普通高级中学课程计划(实验)》规定:学校应该“合理设置本学校的任选课和活动课”,这一部分占周总课时的20%~25%。1997年召开的全国教育工作会议作出实施“三级(国家、地方、学校)课程”的决策,校本课程开发就成了当务之急。
随着新课程改革的不断推进,语文教育界对语文校本课程的开发越来越重视。语文校本课程是以语文知识为载体,以促进学生发展为目的,使学生热爱语文学科,并形成良好的语文素养的一门课程。高中语文课程开发则是指以《语文课程标准》的精神为指导,以学校自身的性质、特点、条件、资源为基础,由学校成员自主开展或与校外团体、个人合作开展的旨在满足本校所有学生学习需求的一切形式的语文课程开发活动。语文校本课程的开发为高中语文课程注入了新鲜的血液,但在前进中也存在不少亟待解决的问题,本文拟择其要点谈些个人粗浅的看法。
一、语文校本课程的观念模糊,课程开发的意义不明确
很多学校已经在如火如荼地进行语文校本课程的开发和实施工作,但仍有很多语文教师对校本课程的概念知之甚少,很多误解也由此而生:如,有些教师认为语文校本课程开发就是教师自编一套语文教材,语文校本课程的实施就是开设一些选修课或活动课;还有一些教师认为开设语文校本课程是在白白浪费时间,还不如在复习资料上多下点工夫。wWW.133229.Com学校、教师和学生都已经习惯于依赖国家统一的教科书,这种习惯的力量和校本课程的现实需求之间存在的差距必然会影响校本课程开发的质量,想要转变这种传统的课程观念还需要一段时间
语文校本课程的开发是语文教育发展的需要。《语文课程标准》指出:语文教育在“发展学生语文能力”的同时,“发展思维能力,激发想象力和创造潜能”,“发展个性,丰富自己的精神世界”。过去的语文教育忽视了这一点,结果导致语文教育“四面楚歌”。实践证明,由国家统一编制的单一课程结构已不能适应教育潮流的发展,不能适应语文教育的需要,不能照顾到所有地方乃至学校的差异,也不能满足所有学生学习和发展的需求。但国家统编课程已经给地方、学校和教师留有开发选择的空间,我们有选择的权利,也有开发的义务。语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,学语文要到社会的大环境中应用掌握,离开了我们的具体生活环境、文化环境,我们的语文学习就成了无源之水,无本之木。
语文校本课程的开发是学生发展的需要。传统的语文教学目标观只关注知识能力,而现代语文教育要求培养完整的人,要求从知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观三个维度来设计课程目标,重视学习的过程和学习策略的选择,培养学生高尚的道德情操和健康的审美情趣,形成正确的价值观和积极的人生态度。高中语文校本课程开发的指导思想就是让学生亲近自然,融入生活,实现课程的时代适应性,在愉悦中认识生活,了解家乡,热爱祖国,放眼世界,为提高学生的语文素养探求一条捷径。
二、语文校本课程开发主体的课程意识薄弱,知识技能准备不足
语文校本课程把课程开发的权力赋予了语文教师,教师成了课程开发的主体。目前教师队伍的发展与校本课程的发展之间存在较大的落差。首先,教师角色转变困难。在传统的自上而下的课程开发模式中,教师处于权力结构的最底层,他的职责就是执行国家的课程计划,遵从学科专家编写的教材及教学要求,其角色只不过是“教书匠”。随着校本课程的发展,教师角色由单一化转为多元化,教师不仅是课程的实施者,还是课程的开发者,决策者,评价者。角色转变如此之快,很多语文教师难以适应。其次,教师课程开发的专业知识技能准备不足。长期以来,教师只有教学的观念,没有课程的观念,在教育理论方面,也只有教学论,没有课程论,既没有从事过开发课程的活动,也很少参加课程编制等方面的培训。因此,绝大部分语文教师都缺少开发校本课程的理论知识和技能方面的素养。
在语文校本课程开发中,允许教师根据自己的兴趣、爱好和特长,遵循课程开发的规律,自主地进行课程开发,允许不同教师有不同的课程开发方略,确立不同的课程内容和计划。同时,在开发中还要确保教师的自律,杜绝毫无计划的“乱开乱采”的行为。这既需要完成教师的角色转变,更需要增加教师参与课程开发的意识和能力。在语文校本课程开发之前,必须对教师实行职前培训,提高教师在校本课程开发方面的专业技能,而这并不是一蹴而就的事情,需要一个较长的周期。在语文校本课程开发过程中,教师要加强与课程专家的合作、与其他教师的协作、与校长的交流、与学生的探讨,要不断地对自己的课程开发实践活动进行反思,逐渐增强课程开发的能力。
三、语文校本课程开发的内容有失偏颇,不能满足不同层次学生的需要
目前高中语文课程开发的内容出现了两种倾向:一方面,有些教师一味地迎合学生的兴趣,忽视了语文学科领域的学术性;另一方面,有些教师只从自己的角度出发,而不顾及学校的特色和学生的个体差异,学术性太强。这样就会导致一些学生感兴趣的科目供不应求,而一些要求较高的科目则无人问津。这不符合语文校本课程开发的初衷,也不利于学生的发展。
《语文课程标准》指出:“语文课程应该是开放而有活力的,应尽可能满足不同地区、不同学校、不同学生的需求,并能够根据社会的需要不断地自我调节,更新发展。”因此,语文校本课程的开发应拓展学生语文学习和应用的领域,开发的形式不局限于选修课和活动课,提倡课程内容的特色化、个性化和多样化。要解决趣味性和学术性之间的矛盾,可以和语文教育专家合作,或与临近的几所学校联合开发,开设三级语文校本课程。第一级是基础性课程,主要由语文知识课程(如对国家课程内容的改编、拓编、新编等)和语文学习策略课程(如朗读策略、记忆策略等)构成。传授学生可再生长的基本知识,培养学生可再发展的基本技能。第二级是发展性课程,如诗歌鉴赏、名作欣赏、图书馆阅读、电视或新闻品评等,丰富学生的知识,开阔学生的视野,提高学生的阅读和欣赏能力,培养健康的审美情趣。第三级是提高性课程,它在基础性课程上提高了要求,增加了难度,相对发展性课程的多样性和趣味性,它更重视学术性和探究性,如语文知识竞赛辅导、学术小论文、思维训练等,拓展了学生的语文能力,激发了学生的创造力。学校可以设置不同梯度的三级课程,满足不同学生的需求。
四、语文校本课程开发的评价机制不健全,很难判断课程开发的质量
校本课程开发过程的评价渗透在校本课程开发的全过程,包括课程纲要的评价,学生学业成绩的评定,教师课程实施过程的评定,以及《校本课程开发方案》的评价与改进建议等。大多数校本课程开发计划中都有评价部分,但不同的学校实施的校本课程各不相同,很难用统一的外部评价方式来评定,更多的是要靠学校的内部评价,这样难免会出现评价标准不高、评价过程不严密等问题。因此,评价结果很难真实的反映计划的实施状况,也很难成为判断校本课程开发质量的坚实基础。
校本课程的开发是学校自主进行的,缺乏强有力的制约机制,更多的要“依靠学校主体进行自觉自律的自我评价,不断反思校本课程开发过程中出现的各种问题,自我批评、自我激励、自我改进,保证校本课程开发的健康顺利进行。”教育行政管理部门也要强化学校对课程计划执行的意识,准确落实课程比例,保证学校高质量地开足校本课程。
“实施校本评价的根本目的在于促进学生的健康发展,而不是鉴定和选拔;在于促进学生自我反思,,形成自我发展的能力。”《语文课程标准》也是强调语文课程评价的发展功能,强调从知识与能力,过程与方法、情感态度与价值观三个维度进行综合评价,强调综合运用多种评价方式,注重评价主体的多元化。因此,在语文校本课程评价体系中,既要有终结性评价,更要有过程性评价;既要有“量”的评价,更要有“质”的评价;既要有他人评价,更要有自我评价。也可以适当地发挥高考的导向作用,不妨在高考试题中以适当的形式体现语文校本课程开发的成果。总之,评价主体要积极主动,评价标准要科学合理,评价形式要灵活多样,评价结果要客观公正。
五、语文校本课程资源开发利用不充分,缺乏特色性
语文校本课程的开发需要一定的人力、物力和财力的保障。目前带有共性的问题是对于课程资源的地位和作用重视不够。一方面是课程资源(特别是条件性资源)的严重不足,例如,高中语文教师的数量少、负担重,学校的硬件不足,学校的场地有限,投入的资金有限,教学资源短缺等。另一方面是由于课程资源意识的薄弱而导致许多有价值的课程资源的闲置和浪费。语文校本课程的开发因此而面临着很大的困难。
语文是最具活力的学科,作为母语课程,它的课程开发具有得天独厚的条件。语文学习的外延与生活的外延相等,为它服务的课程资源无时不有,无处不在。课程资源的存在方式很多,除了显在的校内课程资源外,还有很多潜在的校内、校外课程资源,如校风,校训,学生的家庭,地方的自然资源、社会资源等。只要是有利于学生发展的因素,都可以成为课程资源开发和利用的对象。语文校本课程资源开发途径很多,如,开展以语文阅读或写作为主的实践活动,设立“城市交通”、“牌匾文化”、“消费与文化”等课题让学生走人社会等。语文校本课程开发要从学校实际出发,依据学校的地理环境、社会环境以及学校的物质条件、师资条件,贯彻经济性、针对性和现实可行性原则,扬长避短,开发出具有本校特色的课程。
更新课程观念,明确课程开发意义,是语文校本课程开发的前提;提高教师的课程开发能力,拓展课程内容是课程开发成功的保障;建立科学的课程评价机制,充分利用课程资源是校本开发成功的关键。处理好这些问题,语文校本课程才能充满生机和活力。
参考文献:
高中语文教资难度篇2
论文摘要:会计是企业进行经营管理的重要工具和方法,随着我国市场经济的深入发展,企业原来越多的参与国际市场竞争,走向海外的企业对企业会计核算提出了更高的要求,因此企业对双语会计人才有大量的需求。作为人才培育基地的大学,在现行会计教学模式基础上全面推行双语教学模式是适应企业市场化和国际化发展需要的必然要求。
随着国际间资本的无国界流动,会计成为国际商业整理语言,世界各国会计准则趋同是一种必然趋势,本科会计学双语教学模式可以让学生熟悉国际会计准则,掌握国际会计准则、美国会计准则与我国会计准则在实务处理方面的异同,从而有利于提高本科会计学专业学生运用英语的能力,培养未来面向国际的复合型会计人才。
一、会计学双语教学模式的概念
英国《朗曼应用语言学词典》对双语教学的定义为:在教授学科内容时对第二外语的使用。我国教育部对双语教学的定义是:双语教学是将母语外的另一种外语直接应用于非语言类课程教学,使外语与学科知识同步获取的教学模式。对于本科会计学双语教学,笔者做出这样的理解:在本科会计教学中,使用外文教材,在一定程度上使用外文作为教学语言教授专业知识。
会计学双语教学模式指的是在一定条件下采用何种方式实施外语教学,以达到提高学生在专业上的双语应用能力,从而为培养面向国际的高素质双语会计人才打下坚强基础的目的。
二、会计学双语教学模式的现状
1.高校传统双语教学管理方式阻碍现代双语教学的发展
在我国,高校双语教学的传统管理模式以行政教学管理模式为主,主要利用行政手段进行教学管理,这种模式具有集中、统一、有章可循的优点,在保证了教学管理权威性、避免各行其是的同时,也在现代双语教学中暴露出一些问题,在本科会计学双语教学中,主要体现在以下几个方面。
第一,在未完全实现双语教学的现阶段,外文教材与原有的教学内容之间存在矛盾,使学生在学习中容易搞混中西教学内容,教师在进行教学安排中也十分为难。第二,双语教学对于学生有较高难度,特别是首次接触双语教学的学生,在课时安排上需要更多的学时,但是大部分高校双语课程学时并没有因为双语教学而延长。再者,学校教务部门缺少双语课程的管理经验,难以保证双语教学质量。
2.部分高校师资力量不足以进行高质量的双语教学
会计双语教学一方面对教师外语的综合运用能力要求十分高,另一方面,要求老师熟悉中外会计准则、会计环境等知识,高校年龄较大的老师教师英语能力难以达到熟练应运的要求,国内大学毕业的老师可能对国际会计准则等知识的掌握有所欠缺。加之从海外引进师资力量如海归博士耗资巨大,大部分高校难以承受,使得双语教学质量难以保障。
3.教材选取进退两难
国外原版英文教材质量较高,优秀的国外教学资源的运用有利于保证双语教学内容,如专业词汇使用准确专业内容表达准确。但是国外原版教材价格昂贵,普通学生难以承受。另一方面西方教材在标准或规范上与国内不相同,从而带来教学上的困难。若选用国内教材则难以保证教材质量。
三、推行会计学双语教学模式的必要性
1.市场经济环境对会计人才的要求
21世纪我国的会计改革进一步发展,会计教育进入新的阶段期。我国经济体制的改革发展、多种所有制经济并存的情况使得我国企业对会计人才的需求呈多元化。
2.适应产业结构调整的需要
我国正在大力推进产业结构的调整,发展第三产业。这要求高校会计人才培养适应产业结构调整的变化,满足第三产业对会计人才的需求。
3.经济全球化对会计专业人才提出了更高的要求
经济全球一体化使国内经济运行与国际接轨,国际竞争使得企业对会计人才的知识深度和广度提出了更高要求。
4.国际资本市场的发展要求会计人员具备国际会计知识
国际资本市场快速发展,利用国际资本市场加速企业发展壮大必然要求会计人员们熟悉国际上会计处理方法等知识,从而对会计专业教学提出了更高的要求。
四、对高校改进会计学双语教学模式的建议
1.加大双语教学科研投入
高校应采用多种形式鼓励会计专业双语教学方面的研究。例如设立会计双语教学教改专项经费等方式,加大对教学模式、内容以及方法上的研究探讨,从而有效提升会计双语教学质量。
2.加强会计双语教学师资队伍建设
本校会计教师“走出去。鼓励、资助本校青年教师到国外院校进修,有计划的与国外院校举行交流活动,定期对本校青年教师骨干进行相应培训,熟悉国外会计研究的最新进展,为青年教师订阅国外会计权威期刊。
国外师资力量“请进来”。通过邀请在会计领域有建树或者教学经验丰富的外籍教授到本校开展教师培训或者为本校学生开讲座,有计划引进国外院校毕业的博士生来本校教学。特聘海外知名教授等方式加强双语教学师资力量建设。
3.加强会计双语教学质量监督,确保会计双语教学的高质量
加强双语教学质量控制体系建设,通过叫教务部门老师或者学院教学主管听课、学生网上评教、、师生座谈交流等形式,全面掌握会计双语教学课程的信息,及时反馈信息给授课教师,从而实时保证会计双语教学质量。
4.全面改进会计教学方法
目前打大部分高校会计教学以“填鸭式”的教学方法为主,严重制约了学生学习的积极性。没有将会计知识学习与教学相渗透,不能培养学生自主学习的能力。会计双语教学应采取互动式教学方法,使学生高度参与课堂教学活动,从而锻炼学生使用外语分析会计专业问题以及综合解决会计专业问题的能力。会计学作为一门严谨的学科,良好的双语教学有利于学生掌握其自身特有的规律。(作者单位:南昌大学共青学院)
参考文献:
高中语文教资难度篇3
关键词:和田县实施化学双语教学问题建议
中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1003-9082(2015)11-0181-02
新疆的“双语”教学是指在少数民族学校使用少数民族语言和汉语普通话组织教学的一种教学形式。化学双语教学,是指在化学课堂中教师部分或全部采用汉语作为媒介语对化学学科知识进行教学,师生在维语与汉语融合的语境中运用两种语言的思维实现化学学科教学目标,同时提高学科思考、学习和研究创新的能力。化学双语教学是在不降低化学教学要求的前提条件下,通过双语教学使学生的汉语水平能够有大幅度的提高。
2013年下半年以来,我们分别对和田县直属乡(镇)的十多个中学九年级双语班的化学双语教学情况进行了调查,并用听课、访谈、问卷调查等形式对针对新疆和田县乡的中学化学课程的双语课堂教学实施现状进行了为期四个月的调查研究和分析。通过调查发现,目前和田县中学化学双语教学工作开展顺利,取得了一定成就,但也存在一些不容忽视的问题,并希望通过此研究,能全面了解和田县中学实施化学双语课堂教学工作的现状,发现存在的问题并分析其中原因,找出存在的问题并提出一些切实可行的建议和对策,为进一步全面提升和田地区双语学校中学化学双语教学的成效和推进双语课程改革奠定基础。本文能为整个南疆地区的中学双语教学研究提供一些实证性资料,促进这一领域的化学双语教学的研究。
一、和田县(镇)中学化学双语教学存在的问题和困难
1.学校及双语教师为学生创设汉语环境的力度不够
和田县乡(镇)是典型的维吾尔族聚居区,在日常工作生活中一般均使用维吾尔语进行交流,包括在家庭、集市贸易、农业生产劳动等过程中。而学校也只是除上课教师使用一定的汉语教学和与学生用双语交流外,其余时间学生几乎还是完全处于维语环境中。这也是和田县少数双语班学生很难提高汉语口语的原因之一。县和县以下乡镇中学双语班数量较少,化学双语老师严重不足。学校的师资、生源及硬件设施也远不及市上的学校。我们在听课中发现,学生不能完全理解化学术语。化学用语是形式化符号语言,抽象性、概括性比较强,对于母语是汉语的学生来说,要完全理解和掌握这些化学知识都比较困难,更何况双语班的学生要跨越语言障碍,去理解它,其难度可想而知。对一些化学用语一知半解,造成了学生识记困难,学习效率低。然而,准确地理解化学术语是学好化学的前提,学好化学,必须学好化学用语。少数教师在教学设计时不考虑学生的知识、技能起点;不经常采用适当的方式让学生明确这节课的教学目标;极少数双语教师教学设计使用信息技术等教学媒体是为了增加信息量、方便教学、激发学生的兴趣和突破教学重、难点;认为使用教学媒体可帮助学生理解知识;绝大多数教师从未有过准备不太充分就去上课的情况,被调查的教师一半认为自己的教学设计较好,还有一半认为自己的教学设计一般和不太好。化学双语教师大多数绝大多数教师课后给全班同学布置一样的作业。
2.双语教学中多媒体设备的使用状况不够
近年来,随着国家自治区对和田地区双语教育经费投人的不断增加,和田县各中学校的硬件设施也在不断升级,和田地区化学双语教师的教学方法主要为教师讲授与学生探究相结合,虽然,多媒体教学设备的拥有率很高,但是,大多数教师还不能够使用多媒体进行教学,多数学校只偶尔进行实验课的教学活动,大多数教师对新课程理念不太了解,也不能很好的用新课程理念指导教学,且多数教师也认为在和田县实施新课程不太顺利。
3.化学双语教师在双语课堂中遇到的最大问题和困难
和田县维吾尔族初中化学双语教师当前在化学双语教学中遇到的最大问题是学生和教师本身的汉语水平问题,尤其是学生的汉语水平低,理解有困难。由于教师需要不断提高自身和学生汉语水平、适应新课程改革的需要,备课时间延长,双语教学增加了教师的课外工作量,备课需要花费大量的时间和精力;教学课时量少,很多学校有实验室仪器药品,但缺乏老师不能开设实验课,有的学校化学教师既是实验员又是实验老师,成为双语教学中最大的困难。此外,教材、教辅不足,教学资源比较匮乏。对于少数民族中学的低年级学生来说,直接使用汉族班的教材偏难,成效甚微。学生缺乏相应的双语教辅材料,严重影响了学生双语学习的效率以及双语能力的提高。尽管双语教学给教师带来一定的压力与负担,但教师们表示从中收益非浅。首先提高了自身的汉语水平,尤其是专业汉语和口语水平,其次是丰富了专业知识,备课时逐字阅读教材和参考资料,对自己本身也是一种提高。
目前双语教学推进过程中最大的困难还是专业的少数民族双语师资问题。加大少数民族教师双语师资的培训力度。全面提高少数民族双语教师学科教学能力和汉语授课能力,是一种行之有效的办法。
二、和田县中学化学双语教学改进建议和对策
1.加强高校对和田县各乡(镇)学校的实习支教的力度
加大各种途径支援和帮助和田地区的力度,加强高校对和田县各乡(镇)学校的实习支教的力度,尤其是懂双语的化学专业的大学生。通过定岗实习支教师范生到农村中学校进行实习支教,能置换出农村教师享受脱产到高师院校接受新的教师技能和教学方法的回炉及培训,从而有效地提高了培训教师的整体综合素质,改善陈旧的知识结构,摆脱教学程式化的旧模式,为日后在中学的教学工作中逐渐宣传、实施、传播新的教学理念,这样有助于提高乡(镇)中学的双语教学质量。推动学校的教学改革深入发展,奠定了基础和发挥了应有的作用。
2.加大各种途径支援和帮助和田地区的力度
加大各种途径支援和帮助和田地区的力度,尤其加强对县以下乡镇学校的支持力度,主要是优良的师资资源和教学资源,使各学校尽可能的建立健全进行双语教学的软件和硬件设施,以保证双语教学和新课程改革的顺利实施。
3.建立健全各级教育培训机构
为基层教师提供更多的培训机会,包括专业双语培训、新课程培训及有关提高教师教学设计能力的培训。在培训过程中加强教师专业素养的提高,学会通过网络、媒体与其他老师交流、学习的能力,以拓宽获取新知识和提高双语教学能力的途径。同时,还要加强对学校领导和管理者的培训,以提高学校的教学管理水平,保证学校各项工作能科学合理的推进,使各学校的双语教育和新课程改革顺利进行并达到预期的目的。此外,一些参加过培训的教师,也可以对没有参加过培训的教师进行指导和培训。这样就能够在一定程度上满足一些双语教师的培训需求。
4.组织学科专家编写带有维文注释的汉文教材
希望能更有效促进学生汉语水平和化学专业知识的大幅度提高。教材应当贴近维吾尔族的实际生活和文化传统。
5.建议各双语学校和双语教师加大加强为学生创设汉语学习的语言环境和开展化学课外活动的条件为,加速提高学生的汉语水平和提高学生学习化学的兴趣,有效提高中学化学双语教学奠定基础。
通过对当前新疆少数民族化学双语教学的现状进行分析,可以得出以下结论:
1.开展双语教学是新疆少数民族双语教育的主要途径
普及和巩固少数民族基础教育的目标决定了学前和小学阶段的双语教学将是今后一段时期内新疆少数民族双语教学的重点。多年来因历史、地理、经济等因素的影响,新疆的维吾尔族、哈萨克族等少数民族实际上形成了大杂居、小聚居,个别地区聚居程度极高的居住特点。少数民族汉语教学的质量和水平影响着少数民族双语教育的普及程度,必须提高少数民族学生运用汉语的能力以适应双语教育的需要。
2.和田县(镇)化学双语师资的缺乏,通过培训教学水平和能力有待提高
和田县乡(镇)合格的双语专任教师数量不足,师资力量薄弱,化学双语师资缺乏,导致一些学校被迫选择汉语口语较好或者专业基本合格的教师来承担双语教学的艰巨任务。少数民族教师的汉语水平原本就很有限,根本达不到双语教学的要求,不能真正做到双语授课。另外,化学双语教师队伍年龄趋于年轻化,职称结构偏低,使用汉语授课的能力不高。大部分教师认同双语教学,学校也比较重视双语教育。但由于汉语水平较低,双语教学加重了绝大多数教师的负担,导致少数教师失去信心。大部分化学双语教师能较准确的理解“双语”教学的概念,少部分对新课程理念不太了解,不能很好的用新课程理念指导教学,不能够使用多媒体进行教学,不能很好的实施新课程改革。教师培训交流的机会少,尤其是化学新课程培训及提高教师教学设计能力的培训,绝大多数教师没有参加过新课程培训,大部分教师没有参加过有关教学设计的培训。多数双语教师认为以往的教学设计培训对他们日常教学设计的影响很大。获取新知识和提高双语教学能力的途径单一,大部分教师主要靠通过进修或培训获取新知识,一半以上的教师是通过自己摸索和学习提高双语教学能力。总之教师的双语教学水平和教学能力需要进一步提高,即提高化学双语师资队伍的整体能力和水平是现阶段我区化学双语教学解决的主要问题之一。
3.和田县中学学生对实施化学双语教学的评价
和田县乡(镇)中学学生绝大多数认为初中化学双语教学是有必要的;对他们的汉语和化学学习很有帮助;提高了他们的汉语听说能力;促进了他们学习化学专业知识的兴趣,在听化学双语课时大多数的学生的思维过程是先翻译成维语再进一步理解,部分学生很难听懂教师用汉语讲的化学课,老师用汉语讲完再用维语解释后才能听懂;绝大多数学生认为上化学双语课最大的学习障碍汉语水平。和田县乡镇中学双语班化学双语教师课堂教学多数还是以维语为主;大多数学生认为,化学双语教师在课堂教学中能使学生明确学习目的,并能准确、流畅地讲述教学内容,有一本有维文注释的汉文化学双语教材对学习化学很有帮助。
参考文献
[1]方晓华.新疆双语教育问题探索[J].民族语文,1998,(2):59-62.
[2]祁伟.和田地区中小学双语教育调查[J].乌鲁木齐职业大学学报,2007,(4):120-128.
[3]贺群,胡文华.新疆少数民族双语教育回顾与反思[J].西北民族大学学报,2005,(6):124-128.
[4]代燕军.新疆南疆地区中小学双语教学现状与对策研究[J].喀什师范学院学报2011,(5):88-90.
高中语文教资难度篇4
关键词:卓越法律人才培养;双语教学;困境;对策
中图分类号:G442文献标志码:A文章编号:1002-2589(2014)35-0215-02
目前,我国对于复合型法律人才的需求量急剧增加,而现有的人才培养模式存在诸多弊病。教育部于2001年颁布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量若干意见》,2012年教育部与中央政法委联合颁布的《关于实施卓越法律人才教育培养计划的若干意见》,均旨在完善我国法律人才的培养模式。这两个文件中,都提到了推进法学专业课程的双语教学。
复合型卓越法律人才可以是法律―英语相复合,法律―经济相复合,甚至是法律―工程相复合。这其中法律――英语相复合即涉外型卓越法律人才的培养是适应我国发展对外贸易、提高国民生产总值的实际需求的。应用型卓越法律人才培养过程中,如果能够增强学生的英语运用能力,就更加完美了。因此,本文在论述过程中,没有详细区分法学专业课程双语教学工作的开展对象。本文认为无论是应用型卓越法律人才的培养,还是涉外型卓越法律人才的培养,都需要进行双语教学工作。因此,地方高校卓越法律人才培养工作中双语教学工作的意义非常重大。但是,法学双语教学工作存在的问题也是非常突出的,亟待解决,不能很好解决的话,培养卓越法律人才就只能是空谈。而这十几年的双语教学工作开展过程中,收获很多,但存在的问题也迫切需要解决。
一、地方高校卓越法律人才培养中双语教学工作存在的困难
地方高校可以培养适应本地经济发展需求的地方“卓越人才”。也就是说“卓越”是相对的“卓越”。对于地方高校,要用“双语教学”这一工具来培养地方“卓越法律人才”,其困难重重,简单地概括,可以从教学理念、“师资”能力、教学及学习环境、授课及考核的方式方法等四个方面来阐释。
首先,国内双语教学工作的教学理念存在偏差,并不适于开展双语教学工作。不仅仅是地方高校,包括国内的名牌高校,在开展法学课程的双语教学工作时,只是简单的选任教师,确定开课课程,教师在课堂上用或多或少的英语来讲授课程。这是一种错误的做法。双语教学的开展,应该首先明确目的不是简简单单地用英语授课,其实质应该是将国外的“以学生为主体、教师为辅助,课堂以交流为主、讲授为辅”的授课精髓引进来。
其次,双语教学的“师资”能力不足是比较普遍的现象。
双语教学需要有强大的师资做后盾,经过十几年的发展,法学双语教学的师资队伍已经相对完备。高校通过派遣师资出国留学或引进“海归”博士来充实本校的双语师资。但地方高校,双语师资仍不充足。像地处偏远的西南、东北的地方高校,“海归”博士都不愿意去任教,而本校教师外派又存在难度。有些地方高校不重视法学专业,有些是本校的法学专业师资实力原本薄弱,很难选派出国。一些地方高校为了满足自身双语教学的需求,就安排英语专业的教师给法学专业授课。这种做法其实是非常不恰当的。总的来说,地方高校人才较少,在开展双语教学工作中,师资力量很薄弱。原因有二:一是法学专业教师拥有出国经历的比较少,英语口语较差,一般是书面阅读能力强于口头表达能力,致使课堂上讲授不清,学生理解不明;二是选用英语教师来承担法学专业课程的双语教学工作,其表达过关,而法学专业知识匮乏,对专业教材中的知识点不理解、致使讲授不清。
第三,双语的教师教学及学生学习环境较差。承担双语教学的地方高校教师,一方面由于地方高校师资较弱、人手较少,需要承担较多的教学任务,另一方面又要承担双语授课、需要阅读大量的英文材料,教学过程中遇到的专业及语言方面的问题没有可咨询的对象,双语教学工作环境较差。而学生在学习双语课程时,也是困难重重,一方面国内缺乏适合、优质的双语教学教材、而原版教材又不适合国内法的教学,另一方面,地方高校学苗不够好、学生的学习积极性差、再在传统的讲授教学模式下,学生将双语课程视为重大困难。而且,在学校缺乏双语环境,学生只是在课下阅读英文材料、课上听教师讲授,并没有实践的机会。这样一种环境下是不能够培养出合格的双语人才的,是难以实现国家教委卓越人才培养的目的的。
第四,双语授课及考核的方式方法不恰当,致使双语教学很难达到教学目的。国内高校,不仅仅是地方高校,在开展法学课程的双语教学授课方式比较单一,通常是采用传统的讲授模式。教师在课堂上一味地讲解知识点,学生在下面简单的听讲、记录、课下复习。学生之间缺乏交流,不仅仅是课堂上缺乏交流,课下也很少交流。学生交流的少,必然导致学生对知识的理解和应用存在片面性。而学生之间交流的少,学习主动性差的主要原因就在于课程的考核方式依然保持传统的笔试方式。学生没有必要去联系听说读写、不需要去深入理解英文教材中的知识点,只需要把教师讲解的内容记录在笔记上,考试前背诵就可以顺利过关了。授课教师并不了解学生对于双语授课的知识点理解到什么程度、能够应用的怎样。当然了,双语教师的日常备课量非常之大,在缺乏激励机制的情况下,教师也不愿意主动去改革双语授课及考核的方式。长此以往,可以想象,所谓的双语教学工作不过是“换汤不换药”,是不会给法学卓越人才的培养带来改观的。
总之,我国地方高校法开展卓越法律人才培养计划过程中,双语教学工作面临着上述四个方面的问题亟待解决。
二、地方高校卓越法律人才培养中双语教学工作困难的化解对策
从地方高校卓越法律人才培养的视角来看,双语教学工作至关重要。为了更好实现双语教学的目的,针对上文阐述的四个方面,本文将一一来探讨提高双语教学工作困难的化解对策。
首先,确立“授之以渔”的双语教学工作理念。对于双语教学工作理念的问题,需要从转变教育思想的角度来调整。国内高校,包括知名院校及地方高校,包括法学专业和需要开展双语教学的非法学专业,包括涉外型卓越法律人才和应用型、复合型卓越法律人才,在人才培养方面都需要转变教学理念。把传统的“传授知识点”的理念转换为传授学下方法的理念,也就是“授之以渔”而不是“授之以鱼”。古人早已经认识到的问题,为什么我们现在还没有办法做到?高等教育已经进行了多年的素质教育,但是传统的讲授式课堂教学方式,改观不大。教师和学生普遍都认为对于知识点的传授比让学生培养自学的能力更重要。
其次,对于师资的问题,随着地方高校派遣出国深造的专业教师数量的增多,应该能够得到较好的解决。英语专业教师如果来讲授法学专业课程的话,其专业知识比较匮乏,这是短时间内补不上来的。而法学专业教师通过一至两年的语言培训、出国深造是能够在短时间内培养出来的。而且,开展双语教学的地方高校之间应该建立定期交流的制度,让双语教师能够到其他高校学习先进的教学经验以提高自身的授课能力。
第三,双语教学及学习环境的问题比较复杂,需要从两个方面来完善。一是要给予双语教学教师较多的时间来学习提高,不能承担过多的教学任务,这也要求学校要给予教师一定的激励机制,让教师能够主动去提高自身的双语教学能力。二是要给学生营造出较好的双语学习环境,方式方法较多,可以参考英语专业的一些做法,比如建立法律英语学习角、定期的口语交流活动等,还可以设立奖学金来奖励那些努力学习双语课程的学生。
第四,改革原有的授课及考核的方式方法。我们学习国外法学专业人才培养的模式已经很久了,但是一直没有学习到其精髓。我们需要做的首先就是改变传统的讲授式的教学方法,并通过改革考核方式来促进教学方法的改革。传统的教师讲、学生听,没有调动学生的学习积极性,而让学生成为课堂的主角,就需要改变考核方式。考核方式既要考学生对知识点的记忆与理解,还要考核学生的说和写。这一点既适用于法学双语教学的课程,也应适用于非双语教学的课程。法学双语教学课程的授课方式可以转变为让学生在课前预习课程,将课程中的主要知识点总结归纳出来,在课堂授课时,教师提问、学生回答、采用“苏格拉底”问答的方式开展课堂教学。学生回答问题,教师再加以总结。这样的授课方式,对于学生的积极主动性要求很高,如果学生不能够配合,将导致课堂教学难以进行。地方高校的学苗较差,要求学生主动去阅读艰涩难懂的英文教材、再归纳知识点,应该是相当难的。为了督促学生主动去准备,就需要改革考核方式,应将期末考核改为平时课堂参与占较大分值,而且要严格执行。现在很多地方高校也在搞课改,但是期末时又要求教师授课的每个课堂学生的及格率。及格率的要求使得学生认为只要大家都不去准备,都不用努力,期末任课教师不得不向学校的制度低头,采用传统的考核方式,而让学生通过考试。只有严格考核,让学生认识到不认真预习准备,将会不能通过考核时,他们才会变动积极主动起来。
总之,地方高校在实施卓越法律人才培养计划时,会遇到多方面的困难,而双语教学工作的难度是其中比较大的。需要针对上述问题,确立“授之以渔”的双语教学理念,提高法学专业师资的英语应用能力,努力营造双语教学及学生学习的双语环境,并且要改革传统的授课方式和考核方式,加大平时课堂表现的分值,促进学生学习的主动性。
参考文献:
[1]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教育,2007(1).
[2]韩永红.试论法学双语教材建设面临的困境和出路[J].理论界,2008(1).
[3]郭玉军,乔雄兵.国际私法双语教学的思考[J].武汉大学学报,2005(5).
[4]张乐平.全球化背景下法学双语教学探讨[J].河北法学,2005(11).
收稿日期:2014-10-01
高中语文教资难度篇5
【关键词】合作班课程定位师资教学方法语境
近些年来,随着国际文化交流大发展的趋势愈演愈烈,我国众多高校都开展了中外合作办学项目。这些合作项目的学生一般都是以出国留学为目的的,对英语的要求是通过雅思考试。但是根据新东方的统计,要达到雅思综合6分,需要在大学英语四级的基础上再进行半年到一年的专业学习,所以普通大学英语教学的一些教学宗旨、教学内容,以及教学方法,对雅思教学来说就不那么适用了,合作班的英语教学需要重新设计和定位,才能够尽快地帮助学生达到所需水平。笔者在近年的雅思教学过程中遇到了很多困难和挫折,下文将对中外合作项目下雅思教学存在的问题作一一阐释。
一、课程定位与现实脱节
在高校扩招、生源减少的大形势下,高职院校为求生存,纷纷降低入学门槛,不少院校加大了对口单招、中外合作、海外本科直通车等项目下的招生比例,导致部分生源质量相对较差,英语水平悬殊较大,参差不齐。就中外合作项目下的学生而言,因为在招生时没有强调英语单科成绩,不少学生英语水平较差,入校后首次接触到雅思课程,难度较大,接受起来比较困难。而由于雅思在合作项目中的重要地位,学校一般对雅思课程定位又很高,要求学生到二年级能听懂外教的专业授课,到三年级英语水平能达到雅思的出国水平并派送到国外大学就读。然而,普遍的实际情况却和课程目标相去甚远。以南京化工职业技术学院合作班学生为例,在雅思的一次模考中,2012级156名大一学生中达到6分的没有,5分的只有2人,4-5分(不含5分)12人。2011级145名大二学生中达到6分的只有8人,5分的有33人,4-5分(不含5分)34人。由此可见,即便经过两年的学习,绝大多数学生雅思考试成绩仍难突破6分,远达不到学校的课程目标。于是就出现了很尴尬的情况,虽然中外合作办学的最终目的是把学生送到国外大学进行后续课程学习,然而由于绝大多数的学生远远达不到语言要求,所以,每年能到国外学习的学生寥寥无几,也就违背了中外合作办学的宗旨。
二、师资质量的滞后
近几年来,高职教育得到了迅猛发展。高职院校也加大了师资队伍建设的力度,从各地引进了一批高学历高职称,且各方面都比较优秀的人才来充实教师队伍,保证了教学和科研活动的正常开展。但就英语教师队伍建设,尤其是承担雅思教学的教师团队建设而言,还存在着一些不容忽视的问题:不少高职院校师生比例失衡,英语课程一直是大班教学,教学效果甚差。部分院校的专职英语教师相对缺乏,长期聘请兼职教师,缺乏相对的稳定性,也无法保证英语教学的延续性,直接影响教学质量。此外,就雅思这门对西方文化要求极高的课程而言,不少高职院校的雅思教学团队中甚至都没有稳定的外籍教师。英语教师的进修、继续教育没有得到足够的重视。他们大部分时间工作在教学第一线,没有充足的时间去自学,没有精力去研究自己的教学对象,研究新的教学理念,学习新的教学模式。而承担雅思课程教学的教师甚至本身都没有外国学习和文化体验的经历,无法真正做到教学过程中的文化传递。教育者必先受教育。然而,目前高职院校承担雅思教学的教师大多未有参加雅思考试的经历和培训经验,对雅思考试的熟悉和研究不够,所使用的教材多是市面上常见的培训雅思的教育机构出的书籍。在教学过程中,只是将普通英语教学的方法复制到雅思的教学上来,过于强调对于英语基础的教学而忽略了雅思考试的性质、内容和模式、学生的需求和考试技巧的培训等三大因素。
三、语言教学方法论不明
国内英语教师由于出国进修深造机会少、时间有限等因素,很难说都已真正掌握实际的英语语言能力和知识,教学中所依靠的仍是从旧学校沿袭来的老办法。教法上不可避免地带消浓厚的“规定主义”和“结构主义”特点。因而语言学习仍停留在判断一系列“正确”与“错误”规则的套路上。课堂教学无法真正摆脱以教师、课本为中心的教学模式,学生的低参与性也大大增加了语言教学的困难。即使上口语课,教师也面临“要么自己讲,要么无人讲”的选择。为了使两小时的课程“完满”,教师把课文中所有语言细节尽量灌输给学生,以交际和实践作为中心内容的语言课经常成了教师的“单口剧”。而教师对一堂新课的备课过程大致有两个步骤,第一老师自己求知,第二老师将学生可能出现的语言和理解难点用数字标写罗列在备课本上。其中一个最主要的环节普遍受到忽视,就是怎样针对学生的个性特点处理和讲述课文,比如怎样调动学生的积极性,帮助发现、提出和解决问题。
四、优质的教学资源匮乏
目前,市面上的雅思辅导书粗制滥造的居多,大部分内容过于模式化,缺乏系统性。可供高职院校中外合作班学生选择的雅思教材、教辅和音像资料比较匮乏,无法满足不同层次的教学需要。合作班学生英语水平相对偏低,教材的选用既要考虑学生实际情况,也要达到人才培养目标。然而,在实际教学中,我们发现可选教材的难度对于合作班学生来说还是偏高。这就使得教师不得不在备课时刻意降低难度或者放慢教学速度。这样虽然迎合了学生的需要,但是却无法实现相应的教学目标。同时,教辅和音像资料的不足,使学生课后自测、自学有了一定的难度,知识得不到及时的巩固和更新。此外,有参考价值的雅思网络资源也比较匮乏,部分雅思资源库的开发仅仅只是学科教案、试题等素材的简单堆积,没有考虑到雅思考试的特点和学生的具体需求,且更新速度也不能适应雅思考试的发展。
五、语言实践的语境缺失
任何语言习得活动,不论是在西方文化背景下进行,还是在中国文化背景下进行,无论是英语作为母语,还是作为第二语言的习得过程,都必然是在一定的语境下进行的;离开语境来谈论语言,以至于语言的习得问题,是没有意义的;也就是说,语境是影响语言习得过程、策略乃至于结果的决定性因素。而当前中国学生学英语绝大多数时间是在课堂上进行,因此,营造、改善课堂语境显得尤为迫切。然而,很多高职院校中外合作项目并没有外籍教师参与口语教学,中方教师在教学中又无法做到“用英语教英语”,学生无法在纯英语环境下学习英语,最终也无法养成用英语交际的习惯。




